Cesaletti ed il III° grado

Torre dei Sabbioni 2531 m - Luglio 2017

On the upper ledge, the first UIAA III° section / Sulla cengia superiore, il primo passaggio di III°.
Cesaletti in the 1877 climbed Torre dei Sabbioni alone; it is the first route rated UIAA III°. A milestone in the history of mountaineering.
Cesaletti nel 1877 scalò la Torre dei Sabbioni da solo; è la prima via di III° grado. Una pietra miliare nella storia dell'alpinismo.
Who was Cesaletti? Luigi Cesaletti was a mountain guide born and raised in San Vito and he is renowned for different endeavours:
  • 1877 first ascent of Torre dei Sabbioni, alone (first III° UIAA);
  • 1881 Sass de Mura, Demeter Diamantidi client (III°+ UIAA);
  • 1881 connection of the main summits of Tre Cime (with the mountain guide Michel and Hans Innerkofler and client Demeter Diamantidi) - the birth of route connection;
  • 1882 Antelao, first winter ascent with Piero Paoletti - the birth of dolomitic winter mountaineering.
Chi era Cesaletti? Luigi Cesaletti era una guida alpina nata e cresciuta a San Vito ed è rinomato per differenti imprese:
  • 1877 prima ascensione della Torre dei Sabbioni, solo (primo III° UIAA);
  • 1881 Sass de Mura, con il cliente Demeter Diamantidi (III°+ UIAA);
  • 1881 concatenamento delle Tre Cime ( con le guide Michel e Hans Innerkofler ed il cliente Demeter Diamantidi) - nascita dei concatenamenti;
  • 1882 Antelao, prima ascensione invernale con il cliente Piero Paoletti - nascita dell'alpinismo invernale in Dolomiti.
Panoramic traverse / traverso panoramico
His climbing skills were impressive, not only he climbed up the first III°, but he also climbed down the same route without aids (soloing). We took a simple way: we rappelled down.
Le sue capacità erano impressionanti, non solo ha scalato il primo III°, ma ha anche disarrampicato lungo la stessa via slegato. Noi abbiamo preso una via più semplice: ci siamo calati.
Rappelling down/Calata nel blu
At the foot of the mighty tower there are some impressive limestone blocks; they fell in ancient times but with some of them you can play a puzzle game (only with your mind, blocks are huge).
Ai piedi della imponente torre ci sono alcuni impressionanti blocchi di calcare; sono caduti in tempi antichi ma con alcuni di loro è possibile ricostruire un puzzle (solo mentalmente, i blocchi sono enormi).
Mighty N-E side / L'imponenza del lato N-E
4 slices of limestone / 4 fette di calcare
We spent the last part of the day drinking beers and playing cards at Rifugio San Marco, one of the most ancient mountain hut of eastern Dolomites. The main structure is the original one, it was built in 1895.
La fine della giornata è trascorsa bevendo birra e giocando a carte al Rifugio San Marco, uno dei più antichi rifugi delle Dolomiti orientali. La struttura principale è ancora quella originale, costruita nel 1895.
Rifugio San Marco, built in 1895 / Rifugio San Marco, costruito nel 1895.
Have a nice today / Buon oggi.

Commenti