Cervi, zigar e confini

Zigar, cervi e confini - luglio 2016

Cervi affamati
Sometimes it happen to be in the right place in the right moment. I was walking in the wood following my thoughts, I stopped to looking three larches with a spiral scar of a bolt, and ... a herd of deer was staring at me. They couldn't neither smell neither hear me because I was leeward, therefore they continued to eat and didn't run away.
Qualche volta succede di essere nel posto giusto nel momento giusto. Stavo camminando nel bosco seguendo i miei pensieri, mi sono fermato a guardare tre larici con la cicatrice a spirale lasciata dai fulmini e ... un branco di cervi mi stava fissando. Non potevano né odorarmi, né sentirmi perché ero sottovento, quindi hanno continuato a mangiare senza scappare.
Zigar is a type of cheese, or better, it is a smocked type of ricotta shaped as a breast or a cone. An elevation of the long Rochete's ridge looks like a zigar, and this small summit has taken the name from the dairy product.
Zigar è un tipo di formaggio, o meglio è un tipo di ricotta affumicata a cui viene data la forma di un seno o di un cono. Una delle elevazioni della lunga catena delle Rochete sembra un zigar, pertanto ha preso il nome dal latticino.
Normal route to the Zigar summit.
To reach the top it is necessary to scramble on loose rocks and than to walk on a steep slope to the summit (approximately 2170 m asl). Nearly the base there is an old boundary sign, it was important because centuries ago the boundary divided to nation: Austrian empire from the Republic of Venice, after from Lombardo Veneto reign, in the end from the Italian reign. Now it is a boundary between two municipalities of the Italian Republic: Cortina d'Ampezzo and San Vito di Cadore.
Per arrivare in cima è necessario arrampicare su roccette marce e quindi camminare su pendii ripidi fino alla sommità (circa 2170 m slm). Vicino alla base c'è un vecchio segno di confine, nei secoli scorsi era importante perché divideva due nazioni: l'impero Austriaco dalla repubblica di Venezia, poi dal regno Lombardo Veneto, infine dal regno d'Italia. Adesso è un confine fra due comuni della Repubblica Italiana: Cortina d'Ampezzo e San Vito di Cadore.
Boundary sign made in 1779 and checked in 1852 / Segno di confine realizzato nel 1779 e controllato nel 1852.
There is an other boundary sign near the top of Rocheta de Cianpolongo (for me it is the more charming summit of the ridge), but it wasn't checked in 1852 because it wasn't well described on the old documents.
C'è un ulteriore segno di confine vicino alla cima della Rocheta de Cianpolongo (per me è la più affascinate delle elevazioni che costituiscono al cresta), ma non è stato controllato nel 1852 perché non era ben descritto nei documenti antichi.
Boundary sign and the summit of Rocheta de Cianpolongo / Segno di confine e cima della Rocheta de Cianpolongo

Commenti